Skocz do zawartości
  • 👋 Witaj na MPCForum!

    Przeglądasz forum jako gość, co oznacza, że wiele świetnych funkcji jest jeszcze przed Tobą! 😎

    • Pełny dostęp do działów i ukrytych treści
    • Możliwość pisania i odpowiadania w tematach
    • System prywatnych wiadomości
    • Zbieranie reputacji i rozwijanie swojego profilu
    • Członkostwo w jednej z największych społeczności graczy

    👉 Dołączenie zajmie Ci mniej niż minutę – a zyskasz znacznie więcej!

    Zarejestruj się teraz

Szukam tłumacza do mang


HanRayS

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

 Słowem wstępu, tak wiem to nie ten temat ale innego nie ma :>

 

Szukam tłumacza/y do swojej grupy skanlacyjnej. Założyłem nową grupę ale nie mam osób które zajęliby się tłumaczeniem mang (ja sam zaś zajmuję się edycją, typesettingiem, qc ale również by było miło jakby ktoś znalazł się do edycji itp.). Szukam na tą chwilę tłumacza do jednej serii. Jak się rozwiniemy czyli będzie więcej osób do pracy nad skanami weźmiemy więcej projektów. U mnie tłumacz będzie sam wybierał mangę którą chce tłumaczyć.

 

Jeżeli znasz dobrze j.ang. pisz na pw lub na to gg: 51055575

Opublikowano

@chaterchater tłumaczenia są na zasadzie od fanów dla fanów i nikt nikomu za to nie płaci. Żadna grupa skanlacyjna nie płaci swoim członkom za pracę nad skanami (oprócz wydawnictw).

Oczekujesz, że ktoś poświęci swój czas i nie dostanie za to ani grosza, z wlasnej woli?

Opublikowano

Jak uwazasz, ze praca za darmo jest normalna to idź np. na pole truskawek, czy c**j wie czego, pozbieraj i nie oczekuj pieniędzy. Pewnie truskawki Ci smakują, a Ci, którzym CI ludzie sprzedają też skoro je kupuję, wiec od fanów dla fanów to nie musi ci nikt placic przecież

Opublikowano

Coś od fanów dla fanów zazwyczaj kończy się na jednym, dwóch tłumaczeniach po których dociera do Ciebie, że praca jest gówno warta, bo prędzej czy później i tak zrobi to ktoś inny. 

106071453484304291456.jpeg

Opublikowano

@"Wokoren™", ale pierdolisz. Rzucasz hasła, a żadnych dowodów nie dajesz. Każda grupa działa hobbystycznie wspierając rynek animu i mango w Polsce.

 

Jedyny hajs jaki mogą mieć to z reklam na swojej grupie, nic poza tym. Gdybyście chociaż znali ich wojnę z mangalib, które podpierdalało ich tłumaczenia. Z tego tytułu powstała platforma centrum-mangi(bez reklam), na którą wrzucają grupy bezpośrednio, a nie osoba pokroju @"Wokoren™"a, która uważa, że skoro "śpią na kasie, to mogę rzucać dalej".

 

Ba, idąc tym tokiem myślenia, to połowa moderacji MPC powinna dostawać hajs...

 

To nic innego jak wolontariat. - Ma czas, zrobi. Nie ma czasu? Nie zrobi. Ale najwięcej mają do powiedzenia osoby, które nie mają o niczym pojęcia. Ba, jak kiedyś próbowałem dołączyć do Hayate, to nie dostawałem kontraktu, tylko informacje, że poduczę się z PSem itp.. To już było wystarczające...

 

/edyszyn

A właśnie. Przecież większość z Was ogląda z napisami po PL. Płacicie tłumaczą? Nie, chociaż i oni nie zarabiają absolutnie nic... 

Opublikowano

Kolejna gównoburza? Serio tak myślicie czy go tylko trollujecie? xD No nic. Pozwolę sobie na tego jednego posta. Uznałem, że muszę to napisać :D

 
Hajs za tłumaczenie mang? o.O Jeszcze się z tym nie spotkałem (może po prostu mało co widziałem) np. na Ningyo (jestem im wdzięczny za tłumaczenie Akame ga Kill) która istnieje od 4 lat jest napisane : Praca nad mangami jest wykonywana od fanów dla fanów, nikt nie odnosi żadnych korzyści. Wątpię, żeby z innymi grupami było inaczej. Jedna grupa trzyma się cały czas a druga upada zaledwie po kilku miesiącach. Tak już jest.
 
 
Zarąbiste porównanie. Zbieranie truskawek do tłumaczenia mang xD
 
My też nie płacimy tłumaczom za ich robotę (co do mang i anime)
 
Jakbym kiedyś znalazł się w jakiejś grupie, która istnieje już jakiś czas, gdzie jest miła atmosfera, oferowaliby w razie czego pomoc to już teraz mogę to napisać: robiłbym to za darmo i byłbym zadowolony ;)
Opublikowano

o jezu, pożartować nie można. xD

 

żeby nie było, to sam jestem w grupie skanlacyjnej.

i oczywiście, że nie dostaję się za to żadnego hajsu. tak samo jak tłumacze anime, to tak samo jak grupy skanlacyjne robią to ZA DARMO. od fanów dla fanów.

 

 



A właśnie. Przecież większość z Was ogląda z napisami po PL. Płacicie tłumaczą? Nie, chociaż i oni nie zarabiają absolutnie nic... 

my nie płacimy, ale np. taki wbijam płaci TŁUMACZOM.

52126142219396245817.jpeg

Opublikowano

my nie płacimy, ale np. taki wbijam płaci TŁUMACZOM.

Link do jakiejkolwiek informacji? Cokolwiek. Jedyne o czym pisali niejednokrotnie, to że potrafią utrzymać stronę z reklam. Nic więcej. 

Opublikowano

Link do jakiejkolwiek informacji? Cokolwiek. Jedyne o czym pisali niejednokrotnie, to że potrafią utrzymać stronę z reklam. Nic więcej. 

kurcze

na ansi tak pisali :(

52126142219396245817.jpeg

Opublikowano

Dam tutaj zwykly przyklad tlumaczenia zwyklej novelki, ktora nie jest tlumaczona za darmo :)

0wc0wb.jpg

Czy Ty chociaż wiesz, co to jest dotacja? Tu:

http://mangastream.com/

masz to samo... A chapy nadal wychodzą. Uważasz się za mądrzejszego niż jesteś. - Dotacja nie jest wyznacznikiem tego, czy coś zrobią.

 

/edyszyn

kurcze
na ansi tak pisali :(
Na ANSI wiele rzeczy mówią. Zobacz sobie w FAQ wbijam, czy też news, dawny bo dawny, z 2013 roku. Mogli utrzymać się za 2,5k klocków. Ba, też dopłacali z własnej kieszeni. Dopasowując do dzisiejszych realiów, musieliby zarabiać z tej strony co najmniej 15k klocków. - Dobry łumacz "egzotycznych" języków dostaje co najmniej 2k na rękę. Ich tam było 5 osób, teraz w sumie nie wiem. Serwer też musieli powiększyć i koszta też się zwiększą. Na stronie z tyloma bajkami na pewno takiego wyniku nie osiągniesz.
Opublikowano

Bo by ktos napierdalal 1k chapterow za darmo bez dotacji, nie wiem w jakim swiecie Ty zyjesz. W dodatku nie bedzie do mnie pisal ktos o madrosci, kto nawet nie umie podstaw ortografii.

Opublikowano

Bo by ktos napierdalal 1k chapterow za darmo bez dotacji, nie wiem w jakim swiecie Ty zyjesz. W dodatku nie bedzie do mnie pisal ktos o madrosci, kto nawet nie umie podstaw ortografii.

Primo, jak już mnie atakujesz, to chociaż wskaż ten błąd tudzież błędy. Secundo, dotacja nie jest obowiązkowa i na pewno nie można jej traktować jako wynagrodzenie. Tertio, podana strona przeze mnie działa z dotacjami od niedawna, czyli wcześniej nie robili tego za darmo?<pytanie retoryczne>

 

/edyszyn

 

A co to kogo obchodzi, ze dotacje nie sa obowiazkowe? Tlumacz dostaje hajs i tyle mu starczy... (+hajs za reklamy oczywiscie)

t0zyp8.jpg

Gratuluję znalezienia jednej literówki. Tobie z kolei radzę poćwiczyć z polskimi znakami, interpunkcją i przede wszystkim składnią. - Błąd za błąd w celach edukacyjnych. Dostaję chajs owszem. Ale nie jest to wyznacznik tego, czy zrobi dany chap, czy nie. Dla mnie to eot skoro nadal upierasz się przy swoim jak osioł.

 

/edyszynn2

Haha, wybrałeś tego kolosa co monopolizuje novelki na swojej stronie "zgarniając" ludzi za nich się zabierających przy okazji podnosząc hajs z adsów i jeszcze ciągnie hajs z donacji xD ale im dałeś przykład :D

Przykład czego? Dobrowolnej wpłaty? Sam mogę Ci podać z 10 grup. Dotacja nie jest formą wynagrodzenia...

Opublikowano

Dam tutaj zwykly przyklad tlumaczenia zwyklej novelki, ktora nie jest tlumaczona za darmo :)

0wc0wb.jpg

Haha, wybrałeś tego kolosa co monopolizuje novelki na swojej stronie "zgarniając" ludzi za nich się zabierających przy okazji podnosząc hajs z adsów i jeszcze ciągnie hajs z donacji xD ale im dałeś przykład :D

 

A przecież tacy skromni robią tak:

 

"As a kind reminder, please turn off Ad-block to support our side. Our site is supported by pay-per-click ads, so please check out some of our sponsors!"

na każdym chapterze :D

Zarchiwizowany

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...