Skocz do zawartości
  • 👋 Witaj na MPCForum!

    Przeglądasz forum jako gość, co oznacza, że wiele świetnych funkcji jest jeszcze przed Tobą! 😎

    • Pełny dostęp do działów i ukrytych treści
    • Możliwość pisania i odpowiadania w tematach
    • System prywatnych wiadomości
    • Zbieranie reputacji i rozwijanie swojego profilu
    • Członkostwo w jednej z największych społeczności graczy

    👉 Dołączenie zajmie Ci mniej niż minutę – a zyskasz znacznie więcej!

    Zarejestruj się teraz

Napisy, lektor czy może dubbing - co wolicie?


razor

Rekomendowane odpowiedzi

  • Odpowiedzi 67
  • Dodano
  • Ostatniej odpowiedzi
Opublikowano

Napisy najlepsze, uwielbiam słuchać języka japońskiego, w szczególności, że są takie realistyczne krzyki, naturalne? A np. w wersji angielskiej są tak żałosne, że aż się tego słuchać nie chce...

 

Dubbing/lektor - hmm, wiem, że oglądałam kinówki i całkiem dobry był dubbing, jak na Polskę. Chyba było to anime "Ruchomy Zamek Hauru" albo "W krainie Bogów".

 

Napisy są, rozumie się, oryginalny język.

Opublikowano

Lubię lektor , raz-dwa obejrzałem anime z napisami. Najbardziej podobał mi się dubbing w Król Szamanów , tam polski dubbing przewyższał Seyiu z Japoni ! Zresztą opening też jest genialny ^^

Opublikowano

Najlepsze są napisy. Czytając je masz okazję wsłuchać się w originalne dialogi. Lektor je zagłusza, a dubbing psuje i cenzuruje, co czasami zmienia sens wypowiedzi.


Opublikowano

Do telewizji najlepiej dobry lektor nałożony na oryginalny głos i ścieżkę dźwiękową. Natomiast oglądając na kompie to jedynie napisy na oryginalną wersję.

 

Nigdy dubbing bo to dobre w bajeczkach dla dzieci (takie do 10-12 lat), a nie w anime.

Opublikowano

Zazwyczaj napisy czasem lektor, bo nie zawsze jest zły ;]

Ilość postów:


100-postów-[]
200-postów-[]
400-postów-[X]
800-postów-[X]



Pomogła ci lub spodobała ci się moja odpowiedź? Daj like ;]

Zarchiwizowany

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...