Skocz do zawartości
  • 👋 Witaj na MPCForum!

    Przeglądasz forum jako gość, co oznacza, że wiele świetnych funkcji jest jeszcze przed Tobą! 😎

    • Pełny dostęp do działów i ukrytych treści
    • Możliwość pisania i odpowiadania w tematach
    • System prywatnych wiadomości
    • Zbieranie reputacji i rozwijanie swojego profilu
    • Członkostwo w jednej z największych społeczności graczy

    👉 Dołączenie zajmie Ci mniej niż minutę – a zyskasz znacznie więcej!

    Zarejestruj się teraz

Baka-tsuki, polskie tlumaczenie dxd


Kaanashi

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

Eh.. Rozpisalem się już na pół strony, ale mi nie zapisalo tematu.. nie chce mi sie dzielić znowu swoją opinią na temat novelki dxd, więc przejde od razu do rzeczy:

 

Czy baka-tsuki porzucilo tlumaczenie polskie dxd? Jeśli tak to porzucam dxd,mnimo, ze zostalo mi jeszcze do przeczytania tomów 2.Zależy mi na odpowiedzi.

XrgAYyk.png

Opublikowano

http://prntscr.com/6opr0m
Więc generalnie to na baka tłumaczą. Spis oczywiście pod eng, więc czy polskie jest aktywne to się nie znam.

 

Także tutaj tłumaczone jest DxD, więc albo baka stąd kradło/robili duo/Ci tutaj niżej wzięli serię na siebie od pewnego momentu (nie czytam, nie śledzę, to nie wiem).

 

https://shincodezeroblog.wordpress.com/
Nie wiem też jaka jest sytuacja z tłumaczeniem - czy robią to z eng tłumaczeń, czy może nie mają dostępnych RAWów (bo to dziwne by eng=pl było w tym samym miejscu)

 

Jeśli tak bardzo zależy Ci na polskim tłumaczeniu to wystarczy wejść tam w bake i napisać do nich albo do tłumaczy którzy się tym zajmowali, by się dowiedzieć jak z projektem. Siedzi w aktywnych więc generalnie powinni tłumaczyć.

 

A co do novelki DxD to publikowany jest bodajże 19 tom obecnie, więc tłumaczenia są niemal na bieżąco

Opublikowano
http://prntscr.com/6opr0m
Więc generalnie to na baka tłumaczą. Spis oczywiście pod eng, więc czy polskie jest aktywne to się nie znam.

 

Także tutaj tłumaczone jest DxD, więc albo baka stąd kradło/robili duo/Ci tutaj niżej wzięli serię na siebie od pewnego momentu (nie czytam, nie śledzę, to nie wiem).

 

https://shincodezeroblog.wordpress.com/
Nie wiem też jaka jest sytuacja z tłumaczeniem - czy robią to z eng tłumaczeń, czy może nie mają dostępnych RAWów (bo to dziwne by eng=pl było w tym samym miejscu)

 

Jeśli tak bardzo zależy Ci na polskim tłumaczeniu to wystarczy wejść tam w bake i napisać do nich albo do tłumaczy którzy się tym zajmowali, by się dowiedzieć jak z projektem. Siedzi w aktywnych więc generalnie powinni tłumaczyć.

 

A co do novelki DxD to publikowany jest bodajże 19 tom obecnie, więc tłumaczenia są niemal na bieżąco

 

Przetlumaczyli okolo 18 tomów, wiec w sumie masz racje, są niemal na bieżąco.  a tak poza tym to mogles sobie oszczędzić tego pierdolenia, z którego nic nie wynika. 

 

Chyba nie będzie innego wyjścia jak napisać na gg do tlumacza. Co do tlumaczenia dxd to juzprzez 3 miesiące widze na tej stronie, ze ciągle tyle samo mają przetlumaczone... + na animeon,w komentarzach, ktoś napisał, ze wstrzymali, czy tam porzucili projekt.  a tak btw. to jak często wychodzi tom w japonii? Wypuszczają od razu caly tom, czy moze po chapterze?

XrgAYyk.png

Opublikowano

Nie umiecie korzystać z zamieszczonych tam informacji? Baka normalnie tłumaczy i nic nie wiąże jej z innymi wersjami. Polska grupa ma zawieszenie w pracy... O których zresztą tam napisała 18.03.2015:

 
ACHTUNG!!(18.03.15)

Z nieskrywaną przyjemnością ogłaszamy, że jako pierwszy polski projekt na Baka-Tsuki nareszcie dogoniliśmy angielskie tłumaczenie. Nastał zatem zapowiadany czas „Wielkiej Korekty”, którą wdrążać będziemy sukcesywnie. Zapowiada się sporo zmian, zachęcamy więc wszystkich do ponownego przeczytania poprzednich tomów. Tomy w formacie PDF pojawią się, jak tylko się z tym uporamy. Przypominam , że wszelkie pytania przyjmujemy na adresy e-mail i odpowiednie podstrony/działy poświęconych dyskusji. Wszystkie pozostałe przypadki zadawania pytań są wandalizmem i będą natychmiastowo kasowane, bez odpowiedzi. Prosimy również o informowanie nas, jeśli pojawią się braki w rozdziałach, postaramy się uzupełnić je jak najszybciej - Salaver

Jako że Code Zero oznajmił, że wznawia tłumaczenie tomu 18, na stronie pojawił się Prolog tegoż tomu. Wszystkich czytelników proszę jednak o cierpliwość, bo jak to napisałem wcześniej, tłumaczenie polskiej wersji JEST ŚCIŚLE UZALEŻNIONE od pojawienia się angielskiego tłumaczenia - Nightwing

P.S.

Gratuluję zdobywanie informacji na onlajnach.  xD

Opublikowano

Nie umiecie korzystać z zamieszczonych tam informacji? Baka normalnie tłumaczy i nic nie wiąże jej z innymi wersjami. Polska grupa ma zawieszenie w pracy... O których zresztą tam napisała 18.03.2015:

 

P.S.

Gratuluję zdobywanie informacji na onlajnach.  xD

czyli tłumaczenie po prostu wstrzymali? na jak długo? a tak w ogóle to co ile dni/miesięcy/tygodni pojawia się chapter/tom  wersji japonskiej i ile wówczas trzeba czekać jeszcze na polskie tłumaczenie?

XrgAYyk.png

Opublikowano

czyli tłumaczenie po prostu wstrzymali? na jak długo? a tak w ogóle to co ile dni/miesięcy/tygodni pojawia się chapter/tom wersji japonskiej i ile wówczas trzeba czekać jeszcze na polskie tłumaczenie?

Raczej musieli to zrobić. Jak nie masz materiału, to nie możesz pracować. Nie wiem w jakim cyklu wydawniczym znajduje się ten tytuł, ale dolicz sobie do niego z co najmniej miesiąc dla grupy/osoby anglojęzycznej i jeszcze raz dla polskojęzycznej. Zakładając miesięczny cykl, to poczekasz minimum 3 miesiace. Ofc, to tylko teoretyzowanie.
Opublikowano

Raczej musieli to zrobić. Jak nie masz materiału, to nie możesz pracować. Nie wiem w jakim cyklu wydawniczym znajduje się ten tytuł, ale dolicz sobie do niego z co najmniej miesiąc dla grupy/osoby anglojęzycznej i jeszcze raz dla polskojęzycznej. Zakładając miesięczny cykl, to poczekasz minimum 3 miesiace. Ofc, to tylko teoretyzowanie.

Tzn. trochę materiału mają, bodajże jeszcze z pól tomu, ale być może czekają na cały tom i wtedy wszystko opublikują - nie wiem. Dzięki za pomoc w każdym razie. Muszę uzbroić się w cierpliwość.

XrgAYyk.png

Opublikowano

Tzn. trochę materiału mają, bodajże jeszcze z pól tomu, ale być może czekają na cały tom i wtedy wszystko opublikują - nie wiem. Dzięki za pomoc w każdym razie. Muszę uzbroić się w cierpliwość.

Nie, nie mają materiału. Są uzależnieni od innej grupy anglojęzycznej/osoby. Bez ich tłumaczenia mogą mieć nawet tom i więcej treści, i i tak nic nie zrobią. Sami napisali, że ich tłumaczenie jest "ściśle uzależnione od angielskiego przekładu." ;)

Opublikowano

Nie, nie mają materiału. Są uzależnieni od innej grupy anglojęzycznej/osoby. Bez ich tłumaczenia mogą mieć nawet tom i więcej treści, i i tak nic nie zrobią. Sami napisali, że ich tłumaczenie jest "ściśle uzależnione od angielskiego przekładu." ;)

No tak, ale z tego co patrzyłem to grupa angielska ma przetłumaczone kilka chapterów więcej.

XrgAYyk.png

Opublikowano

No tak, ale z tego co patrzyłem to grupa angielska ma przetłumaczone kilka chapterów więcej.

Która? C-Z ma na równi z nim, albo raczej oni z c-z. Raczej od nikogo innego przekładu.

Opublikowano

Masz na ich stronie, podanej zresztą przez selwerona, wydane czapy. Po prostu nie zaktualizowali. Angielski przekład jest na równi z polskim na tę chwilę.

ok, to muszę czekać na tą j***** angielską grupę. Temat do zamknięcia ;)

XrgAYyk.png

Zarchiwizowany

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...